Anteprima (Caricamento in corso) () Nel vasto repertorio medioevale assistiamo spesso ad un processo di elaborazione definito contrafactum, che vede l’uso di melodie profane alle quali vengono adattati testi sacri: è il caso di Fulget Dies, melodia trovadorica trasformata in una lode alla Vergine. Questo arrangiamento di Donato Semeraro prende spunto dall’antico tema e ci riporta alle sorprendenti sonorità dei Carmina Burana. In the wide-ranging repertoire of medieval music, we often witness a musical development known as contrafactum, whereby sacred texts are adapted to profane melodies. This is the case of Fulget Dies, in which a trovadorica (troubadour) melody is transformed into a work in praise of the Virgin Mary. This arrangement by Donato Semeraro takes this ancient melody as its source of inspiration and builds it into the extraordinary intensity of Carmina Burana's sound.Au sein du vaste répertoire médiéval, nous assistons souvent à un procédé d'élaboration nommé contrafactum par lequel on adapte des textes religieux en partant de mélodies profanes. C'est le cas de Fulget Dies, mélodie des trouvères transformée en une louange à la Vierge Marie. Cet arrangement de Donato Semeraro s'inspire du thème antique et nous renvoie aux sonorités surprenantes des Carmina Burana. Im breiten Repertoire aus dem Mittelalter sehen wir häufig einen Verarbeitungsprozess, der als contrafactum bezeichnet wird: Melodien aus einem profanen Kontext wurden für sakrale Texten verwendet. Dieses Verfahren wird auch im Fulget Dies eingesetzt: Eine Troubadour-Melodie wird in eine Hymne auf die Jungfrau Maria verwandelt. Das Arrangement von Donato Semeraro ist von dem uralten Thema inspiriert und entführt uns in die überraschende Klangwelt der Carmina Burana. |
|